
先進国でありながら外国語に弱い日本。しかし、そんな弱点をカバーしてくれる画期的なアイテムが発売され、ネット上で話題となっている。その名は『ili(イリー)』だ。
ご存知の方もいるかと思うが、「ili(イリー)」は新型の音声翻訳機。日本では2017年12月6日に2018台限定で先行発売され、わずか1時間で完売したという人気の製品である。つい先日、同製品が当編集部に送られて来たので使用感を確かめてみた。あと、留学経験者に海外でも使えそうなのかを聞いてみたぞ。
・小型軽量でネット接続不要
東京都渋谷区に本社を構える「株式会社ログバー」が開発した『ili(イリー)』は、2018年3月に一般発売予定の製品だ。通常価格は1万9800円(税抜)だが、12月6日〜12月22日の期間のみ1万6800円(税抜)で販売されている。
同製品の特徴のひとつがコンパクトな点だ。手で握りやすいスティック型で、重さはなんと42グラム! 実際に持ってみると……軽っ!! これで本当に音声翻訳機能が入っているのか……? と疑ってしまう。
コンパクトでありながら、ネット接続不要というのがまた凄い。アップデートの際だけPCに繋ぐ必要はあるが、翻訳機能を利用する際にはオフラインでOK。なお、電源はUSBで充電する仕様だ。
・反応が早く翻訳精度も実用的
そして何より感心したのは、素早い反応速度である。英・中・韓のうちいずれかの言語を選択して、ボタンを押しながら話しかけると……凄っ! 即行で翻訳された音声が聞こえて来たぞ!! 言葉が長いとワンテンポ遅くなるものの、簡単な単語なら1秒かからずに翻訳された。
そして、当編集部のメンバーの中で米国に留学経験のある田代や、韓国に留学経験のあるP.K.サンジュンに翻訳の精度を確認してもらったところ、「一般的な日常会話レベルの言葉であれば、十分使える精度」とのことであった。
ちなみに、購入を検討する方に注意してほしいのが、翻訳可能なのは日本語から英・中・韓のみ、つまり一方向翻訳という点である。同社のホームページによると、双方向機能も開発したが結局使われなかったという。
ネットで話題の音声翻訳機『ili(イリー)』。実際に手にとってみると、かなり使い勝手が良さそうな印象を受けた。外国人と頻繁に接する方や海外旅行に行く予定のある方は、持っていたら便利かもしれない。
参考リンク:ili(イリー)- ウェアラブル翻訳機
Report:K.ナガハシ
Photo:Rocketnews24.
▼本当に使えるのか試してみた時の動画がこちら
K.ナガハシ





【動画あり】マジで使える「リアル翻訳こんにゃく」が登場! 2017年6月から本格的に実用開始!!
【無料】総務省提供の音声翻訳アプリ「VoiceTra」がガチで便利! 31言語対応で外国語の勉強もできる!
Google翻訳アプリの「ライブ翻訳」がスゴイ! 表現豊かな “ほぼ” 同時通訳で海外チャンネル漁りがはかどる
【無料】精度が高いと話題の「みらい翻訳」で英文ニュースを翻訳してみた / Google翻訳と比較したら確かにスゴかったが…
リアルタイムに同時翻訳可能な「Skype Translator」がプレビュー開始!! マジックのようにコミュニケーションを取っている実体験動画がスゴいぞ!
【関西限定】ファミマの500円福袋を買ってみたら、一瞬ガッカリ → よく見たらめっちゃエエやんけ!
1400円でカレーや唐揚げが食べ放題! 創業28年のネパール料理店『マナカマナ』のランチに感じた「信頼の積み重ね」板橋区大山
【4コマ】魔王軍はホワイト企業 2015話目「休暇明け⑰」
【女ひとり飲み】4杯目以降165円! 読者おすすめの店:飲めば飲むほど安くなる居酒屋「併呑」で飲んだ結果
すき家が「ラーメン」を密かに発売…吉野家とは対照的な『とん汁みそらーめん』を食べてみたら納得の理由があった
「ハト専用超音波撃退機」を設置した翌朝の光景
【4コマ】魔王軍はホワイト企業 2012話目「休暇明け⑭」
【4コマ】魔王軍はホワイト企業 2013話目「休暇明け⑮」
【4コマ】魔王軍はホワイト企業 2009話目「休暇明け⑪」
岐阜県の道の駅56駅を全制覇したのでオススメ10選を紹介する / 850駅を巡ったマニアのまとめ「全国2番目に道の駅が多い県」
【1000円以下食べ放題】900円のランチ定食注文で炒飯食べ放題! 唐揚げや水餃子もついてくるガチ中華『四川厨房 随苑 内神田店』
定額で遊び放題! 福生『ゲームセンター タンポポ』は、行き場のない “みなし機” の新たな活躍場所 / 懐かしの名機に会える楽園
都内の「天下一品」跡地に10店同時オープンした「伍福軒」が全店一斉閉店 / 6月中旬で店舗ゼロに
覚悟して「2つ折りスマホ」を買って1年2カ月が経過。今の端末の状態と、購入を検討している人はむしろコレを気にしてほしい
【実録】心筋梗塞になりました / 第1話「かつてない胸の痛み」
オニヤンマのフィギュアが虫よけになるってほんと? 2週間かけて試してみた正直な感想
【事件】久しぶりに「串カツ田中」に行ったらほぼ別の店になっていた / 豚もエビもレンコンも食べずに帰ることになった理由
【本日発売】「ローソンの福袋」(2160円)があまりにパンパンに詰まってて、持って帰るのちょっと恥ずい
中国「渡航自粛要請」から2週間が経った京都市内「祇園」「清水寺」「錦市場」の様子を見に行ってみた
黄ばんだスマホケースを『オキシ漬け』したらこうなった / TPU素材の変色は復活するのか?
【検証】AirPods Pro 3の「ライブ翻訳」は実用的か? 実際に試して感じた、期待値と現実の大きなギャップ
【動画】スマホをかざすだけで翻訳できる「Word Lens」が日本語対応に! 機能を訴求したOKAMOTO’SのPR動画がカッコイイ!!
【カメラで超訳】なんとなく読めた! 初めてのソウル旅行がGoogle翻訳でほぼ無敵状態に! Byクーロン黒沢
【視聴注意】Google翻訳の音声を使って制作された楽曲動画 / 中毒性がヤバすぎて脳内でエンドレスリピートされるユーザーが続出
世界平和ってこんな感じ? X(旧Twitter)で自動翻訳が搭載された結果 → 下らない「世界共通あるある」で盛り上がった!
【そうじゃない】キャラが濃くなると話題の「猫語翻訳アプリ」を使ってみた! うちの猫の場合…
【意味不明】写真加工アプリ「モザイク」のリセット文言は10種類から選べる / 秋田弁・関西弁・厨二病など
在日外国人だけが通うアジア食材店に「コイ」が売ってた → 調べたら衝撃の事実にたどり着いた話
【動画】リアル「ほんやくコンニャク」キターーー! 『耳に装着するだけで翻訳してくれるイヤホン』で言葉の壁崩壊待ったなし!!
【行け仏】フランスのラグビー専門紙が話題! 見た日本人は思わずニッコリしてしまう件
【Netflixで語学勉強】無料&便利すぎィィ! 2カ国語の字幕を同時に表示するネットフリックスの機能を使ってみた /「Language Learning with Netflix」