
海外旅行中、グーグル翻訳のお世話になる人は多いと思うけど、文字や音声だけでなく、写真も翻訳できるのはご存知だろうか?
文字が読めない国で非常に重宝する画像翻訳機能。知ってる人も使う機会はあまりないと思うが、実はこれ、便利はともかく、後からじわじわくる面白さが実にヤバイ。
この不思議な感覚をまだ実感したことのない方に、是非とも感動をおすそ分けしたく、わざわざソウルまで行って張り切ってみたよ!
・ここは何屋!? さっぱりわからん!
漢字の看板なら何となく読める。タイやカンボジアでも、現地語の脇に英語が併記してあった。でもソウルは違う。看板もポスターも容赦ないハングル。ひとつも読めない文字に囲まれ、不安と孤独感にさいなまれる毎日。食堂のメニューはおろか、そこが食堂か民家かの区別すらつかない!
そんなとき、ネットができるスマホやタブレットからGoogle翻訳のアプリ開き、カメラアイコンをタップ。意味不明の看板やポスターをパシャリと撮って指でなぞれば、あら不思議。読めないはずのハングルがパコッと日本語に早変わり!
やり方は簡単だ。Google翻訳アプリ画面のテキスト入力欄の左下にあるカメラアイコンを押して……
読んでみたい看板などを撮る。
すると、文字の部分を抜き出してくれるので……
翻訳してほしい部分をなぞる。すると……!!
おっ! なんとなくだけど読める!!
・とりあえず韓国語は楽勝。他の言葉もイケるようだ
機能としては知っていたけど、使ってみたら感動もんの実用レベル。縦書き・横書き問わず、変なフォントやムチャクチャなレイアウトにも柔軟に対応。
未来の暗号解読機を手に入れたような錯覚にのぼせながら、路上で目に入ったハングルを片っ端から撮影・翻訳しまくって、その場でニヤニヤ。成功するとくせになってしまう。たとえば──
「この豚は何だ!」
↓
「ほほう、黒豚三枚肉。見たまんまだ」
──みたいな感じで、傍から見たら立派な不審者だったと思う。通報されなくて良かった。
ごくまれに、イカれた翻訳を繰り出してくるのはご愛嬌。英語、フランス語あたりは当然として、中国語、タガログ語、インドネシア語も確認済み。デフォルトではできないが、ちょっとした裏技でタイ語もいけた。旅行の楽しみがひとつ増えたけど、よそ見してスマホをひったくられないよう気をつけてね!
参考リンク:Google翻訳 iOS 版、Android 版
Report : クーロン黒沢
Photo : Rocketnews24.
▼夜の街角に佇む女の子看板の正体は?
▼なんだ……。中古ケータイ屋かよ
▼こいつはどうだ!
▼むむっ……わかるようでわからない。
▼どうでもいいポスターも、読めると楽しい
▼なにが最高なんだろう?道端で考え込んでしまった
▼未成年がうっかり入らないよう、この場を借りて警告
クーロン黒沢















【動画】スマホをかざすだけで翻訳できる「Word Lens」が日本語対応に! 機能を訴求したOKAMOTO’SのPR動画がカッコイイ!!
韓国ロッテリアの「一線を超えたバーガー」を注文したら、一線どころか “ハミ出しすぎたハンバーガー” が出てきてビビった → 『王(キング)とんかつバーガー』
【無料】総務省提供の音声翻訳アプリ「VoiceTra」がガチで便利! 31言語対応で外国語の勉強もできる!
在日外国人だけが通うアジア食材店に「コイ」が売ってた → 調べたら衝撃の事実にたどり着いた話
【行け仏】フランスのラグビー専門紙が話題! 見た日本人は思わずニッコリしてしまう件
【月額1480円】枕のサブスク「THE PILLOW」を初月だけ試した結果 → 2万7500円の高級枕は本当に違うのか?
【食べ放題1300円】ガチ中華18種以上のビュッフェが1000円台! 中国人が集まる池袋『大豊収』のランチが別世界だった
2時間飲み放題2178円! 牛角「焼肉酒場セット」が居酒屋として強すぎた / 平日限定で肉200g+無限枝豆
【まとめ】餃子の王将『新極王7シリーズ』忖度なしランキング! 第1位は “肉の存在感” が別次元のアイツ
資さんが関東でも食べられる今、福岡で食べたいうどんは「肉肉うどん」かもしれない / 限定・牛すじ煮込みの破壊力
Geminiに「以前私があなたをどのように扱ったかを示す画像を作成してください」と尋ねると面白い / 互いの関係性が見えてくる
【960円食べ放題】新宿の地上110mに高コスパランチビュッフェが! 2つの意味で最高の穴場「台北夜市 新宿NSビル店」
中国からの渡航自粛で世界遺産・宮島はどう変わった? 休日の朝8時に上陸して5時間歩いてみた結果
「ピザ食べ放題+770円」のレストランで2255円払ったけど、“悔いなし” だった話 / 大宮『パステルイタリアーナ』
「完全に当店の都合のみで中身を詰め込む」と宣言している『店長おまかせ福袋』を開封して感じた “適量の大切さ” について / 福袋2026
【裏側】テレビで自分の曲が流れたのに使用料が支払われてないから、JASRACに逆凸してみた一部始終
【2026年福袋特集】これまでに公開された福袋記事へのリンク集(随時更新)
【不穏】渋谷で白昼堂々 “怖い人が広告にスプレーで落書きしてる” 事案が発生! デスゲーム映画のプロモーションらしいけど「さすがにやりすぎ」と話題に
【嘘だろ】楽器通販サイト「サウンドハウス」の3000円福袋の中身が全く楽器ではない! 買ってみたら山に登りたくなった
【検証】10年間ほぼ毎日飲んでる「コーヒー」を1週間断ってみたらこうだった
【雑草対策】カインズで598円「撒くだけで防草できる人工砂」の効果がヤバ過ぎた / お財布にも環境にも優しい超画期的アイテム
【検証】「スタバはどのサイズを頼んでも量は一緒」という動画が出回る → 実際に試してみた
オニヤンマのフィギュアが虫よけになるってほんと? 2週間かけて試してみた正直な感想
何も期待せず「カメムシブロック」ってスプレーを窓に吹いたら後日ヤバイことになっていた【100万円の古民家】
【無料】精度が高いと話題の「みらい翻訳」で英文ニュースを翻訳してみた / Google翻訳と比較したら確かにスゴかったが…
ケニアのSMAPをGoogle日本語翻訳すると超たのしい
【そうじゃない】キャラが濃くなると話題の「猫語翻訳アプリ」を使ってみた! うちの猫の場合…
インドネシア人の言語オタクが語る「マルチリンガル体験談」/ 目の前で悪口が言える、アニメは字幕なし 他
【動画】リアル「ほんやくコンニャク」キターーー! 『耳に装着するだけで翻訳してくれるイヤホン』で言葉の壁崩壊待ったなし!!
【Netflixで語学勉強】無料&便利すぎィィ! 2カ国語の字幕を同時に表示するネットフリックスの機能を使ってみた /「Language Learning with Netflix」
リアルタイム翻訳された外国語をイヤホンで聞けるApple『AirPods Pro 3』の「ライブ翻訳」機能を試してみたら、誰も話題にしない理由がわかった
【視聴注意】Google翻訳の音声を使って制作された楽曲動画 / 中毒性がヤバすぎて脳内でエンドレスリピートされるユーザーが続出
丸川五輪相の「感情的にしこってきた」発言に一部ネット民がざわつく / 意味をGoogle先生に聞いたら余計ややこしくなった
ChatGPTを他のAIと比較してみたら意外なことがわかった / Google GeminiやBing Copilotとの違いは…
【ホラー】墓地にヤバすぎる看板があった → 逆に記載の番号に電凸してみた末路