
すでにネット上で話題になっているのだが、iOS、Android版のGoogle翻訳アプリがアップデートされ、「Word Lens」が日本語対応となった。Word Lens とは、スマホのカメラをかざすと自動でテキストを検出し、翻訳してくれる機能。今回のアップデートで、英語ー日本語間でのカメラ翻訳が可能となったのだ。
ついに日本語対応となったWord Lens。その機能に多くの人が驚くと同時に、微妙な誤訳までネタにして楽しんでいる状況だ。Google Japan Blogでは、公式のリリースの発表を行うと共に、ロックバンド「OKAMOTO’S」のPR動画を紹介している。その映像がカッコイイ!
・ポエムも英訳でカッコよく
現在、Word Lens 機能は日本語を含む30言語に対応しているとのこと。私(佐藤)も試してみたところ、週刊誌の表紙が瞬時に英語に翻訳されて、かなりビビった! これはマジでスゴイ!!
私のポエム『光と影』を翻訳してみたところ、所々微妙な部分があるものの、おおむね英訳できていた。英語にすると、私の寒いポエムも、何だかカッコ良い感じになるから不思議だ。
・オフラインでも使える
Google翻訳アプリの言語データをダウンロードしておくと、ネット環境にない場所でも、翻訳機能が使えるそうだ。海外旅行の時には大いに役に立つだろう。コレは本当に便利だ。
・PR動画もすばらしい
Google Japan Blogには、Word Lens機能と共に、OKAMOTO’SのPR動画が紹介されている。楽曲を演奏するメンバーの目の前には、Google翻訳アプリを起動してカメラモードになっているスマホがあり、写り込む文字が即座に翻訳されていく。機能を訴求するのに、ふさわしい映像になっているのではないだろうか。
それにしても、興味深い翻訳機能だ。今年海外に行く予定のある人は、ぜひとも活用すべきだろう。
参照元:YouTube、Google Japan Blog
執筆:佐藤英典
佐藤英典

Google翻訳アプリの「ライブ翻訳」がスゴイ! 表現豊かな “ほぼ” 同時通訳で海外チャンネル漁りがはかどる
【無料】精度が高いと話題の「みらい翻訳」で英文ニュースを翻訳してみた / Google翻訳と比較したら確かにスゴかったが…
【無料】総務省提供の音声翻訳アプリ「VoiceTra」がガチで便利! 31言語対応で外国語の勉強もできる!
ケニアのSMAPをGoogle日本語翻訳すると超たのしい
【Netflixで語学勉強】無料&便利すぎィィ! 2カ国語の字幕を同時に表示するネットフリックスの機能を使ってみた /「Language Learning with Netflix」
素人が「エアコン洗浄セット」(5980円)で内部を水洗いしてみたら、もう業者を呼ばなくていい気がしてきた
ローソン増量祭第3週はコレ! 総重量645g焼そばとカツ×フランクカレーが強すぎた
シュクメルリが松のやで「カツつき」になって登場 → 背徳感しかないガッツリ系に進化していた
【4コマ】魔王軍はホワイト企業 2022話目「休暇明け㉔」
【DIY】4年稼働していないエアコンがカビまみれだったので自力で掃除してみた
アパホテルで「串カツ田中の朝食ビュッフェ」だと…? 1700円の価値があるのか突撃してみた / 宿泊なしでもOK
【圧巻の光景】120分1万3000円高級海鮮食べ放題『銀座八芳』はこの世の楽園のごとし! トコトン堪能するための「正しい攻略法」をお教えしよう
【4コマ】魔王軍はホワイト企業 2019話目「休暇明け㉑」
【4コマ】魔王軍はホワイト企業 2017話目「休暇明け⑲」
【4コマ】魔王軍はホワイト企業 2016話目「休暇明け⑱」
【1000円以下食べ放題】900円のランチ定食注文で炒飯食べ放題! 唐揚げや水餃子もついてくるガチ中華『四川厨房 随苑 内神田店』
都内の「天下一品」跡地に10店同時オープンした「伍福軒」が全店一斉閉店 / 6月中旬で店舗ゼロに
覚悟して「2つ折りスマホ」を買って1年2カ月が経過。今の端末の状態と、購入を検討している人はむしろコレを気にしてほしい
【実録】心筋梗塞になりました / 第1話「かつてない胸の痛み」
【事件】久しぶりに「串カツ田中」に行ったらほぼ別の店になっていた / 豚もエビもレンコンも食べずに帰ることになった理由
【本日発売】「ローソンの福袋」(2160円)があまりにパンパンに詰まってて、持って帰るのちょっと恥ずい
中国「渡航自粛要請」から2週間が経った京都市内「祇園」「清水寺」「錦市場」の様子を見に行ってみた
黄ばんだスマホケースを『オキシ漬け』したらこうなった / TPU素材の変色は復活するのか?
【青切符】4月から自転車新ルール! ヘルメット9種比較
【カメラで超訳】なんとなく読めた! 初めてのソウル旅行がGoogle翻訳でほぼ無敵状態に! Byクーロン黒沢
【検証】AirPods Pro 3の「ライブ翻訳」は実用的か? 実際に試して感じた、期待値と現実の大きなギャップ
インドネシア人の言語オタクが語る「マルチリンガル体験談」/ 目の前で悪口が言える、アニメは字幕なし 他
【そうじゃない】キャラが濃くなると話題の「猫語翻訳アプリ」を使ってみた! うちの猫の場合…
リアルタイムに同時翻訳可能な「Skype Translator」がプレビュー開始!! マジックのようにコミュニケーションを取っている実体験動画がスゴいぞ!
【動画】リアル「ほんやくコンニャク」キターーー! 『耳に装着するだけで翻訳してくれるイヤホン』で言葉の壁崩壊待ったなし!!
【視聴注意】Google翻訳の音声を使って制作された楽曲動画 / 中毒性がヤバすぎて脳内でエンドレスリピートされるユーザーが続出
【行け仏】フランスのラグビー専門紙が話題! 見た日本人は思わずニッコリしてしまう件
【意味不明】写真加工アプリ「モザイク」のリセット文言は10種類から選べる / 秋田弁・関西弁・厨二病など
【動画あり】マジで使える「リアル翻訳こんにゃく」が登場! 2017年6月から本格的に実用開始!!
マサイ族の戦士が送ってきた野鳥の写真を「Googleレンズ」で調べてみた結果… / マサイ通信:第399回
【天才かよ】日本将棋連盟の英語版ホームページが “味のある誤訳” を連発して話題 / 加藤一二三 → Kato one hundred twenty-three など