
海外旅行中、グーグル翻訳のお世話になる人は多いと思うけど、文字や音声だけでなく、写真も翻訳できるのはご存知だろうか?
文字が読めない国で非常に重宝する画像翻訳機能。知ってる人も使う機会はあまりないと思うが、実はこれ、便利はともかく、後からじわじわくる面白さが実にヤバイ。
この不思議な感覚をまだ実感したことのない方に、是非とも感動をおすそ分けしたく、わざわざソウルまで行って張り切ってみたよ!
・ここは何屋!? さっぱりわからん!
漢字の看板なら何となく読める。タイやカンボジアでも、現地語の脇に英語が併記してあった。でもソウルは違う。看板もポスターも容赦ないハングル。ひとつも読めない文字に囲まれ、不安と孤独感にさいなまれる毎日。食堂のメニューはおろか、そこが食堂か民家かの区別すらつかない!
そんなとき、ネットができるスマホやタブレットからGoogle翻訳のアプリ開き、カメラアイコンをタップ。意味不明の看板やポスターをパシャリと撮って指でなぞれば、あら不思議。読めないはずのハングルがパコッと日本語に早変わり!
やり方は簡単だ。Google翻訳アプリ画面のテキスト入力欄の左下にあるカメラアイコンを押して……
読んでみたい看板などを撮る。
すると、文字の部分を抜き出してくれるので……
翻訳してほしい部分をなぞる。すると……!!
おっ! なんとなくだけど読める!!
・とりあえず韓国語は楽勝。他の言葉もイケるようだ
機能としては知っていたけど、使ってみたら感動もんの実用レベル。縦書き・横書き問わず、変なフォントやムチャクチャなレイアウトにも柔軟に対応。
未来の暗号解読機を手に入れたような錯覚にのぼせながら、路上で目に入ったハングルを片っ端から撮影・翻訳しまくって、その場でニヤニヤ。成功するとくせになってしまう。たとえば──
「この豚は何だ!」
↓
「ほほう、黒豚三枚肉。見たまんまだ」
──みたいな感じで、傍から見たら立派な不審者だったと思う。通報されなくて良かった。
ごくまれに、イカれた翻訳を繰り出してくるのはご愛嬌。英語、フランス語あたりは当然として、中国語、タガログ語、インドネシア語も確認済み。デフォルトではできないが、ちょっとした裏技でタイ語もいけた。旅行の楽しみがひとつ増えたけど、よそ見してスマホをひったくられないよう気をつけてね!
参考リンク:Google翻訳 iOS 版、Android 版
Report : クーロン黒沢
Photo : Rocketnews24.
▼夜の街角に佇む女の子看板の正体は?
▼なんだ……。中古ケータイ屋かよ
▼こいつはどうだ!
▼むむっ……わかるようでわからない。
▼どうでもいいポスターも、読めると楽しい
▼なにが最高なんだろう?道端で考え込んでしまった
▼未成年がうっかり入らないよう、この場を借りて警告
クーロン黒沢















【動画】スマホをかざすだけで翻訳できる「Word Lens」が日本語対応に! 機能を訴求したOKAMOTO’SのPR動画がカッコイイ!!
韓国ロッテリアの「一線を超えたバーガー」を注文したら、一線どころか “ハミ出しすぎたハンバーガー” が出てきてビビった → 『王(キング)とんかつバーガー』
【無料】総務省提供の音声翻訳アプリ「VoiceTra」がガチで便利! 31言語対応で外国語の勉強もできる!
在日外国人だけが通うアジア食材店に「コイ」が売ってた → 調べたら衝撃の事実にたどり着いた話
【行け仏】フランスのラグビー専門紙が話題! 見た日本人は思わずニッコリしてしまう件
山手線駅前で1泊5900円「ホテルB4T田端」が当たりだった / ユニットバスが苦手な人向けビジネスホテル
【4コマ】魔王軍はホワイト企業 1868話目「セキュリティトラブル⑨」
結局、冷凍たこ焼きは「ニッスイ」が正解 / トロトロ特化型で期待を裏切らない
『鬼おろし牛丼』はどこが1番ウマいのか? 吉野家・松屋・すき家で味はほぼ互角…なのに「100円の価格差」に驚いた
いつもサイゼの我が家が初めて「ロイヤルホスト」に行ったら会計6000円でビビった / けれどリピート確定した理由
「完全に当店の都合のみで中身を詰め込む」と宣言している『店長おまかせ福袋』を開封して感じた “適量の大切さ” について / 福袋2026
【2026年福袋特集】これまでに公開された福袋記事へのリンク集(随時更新)
世界最大規模のティーブランド「Gong cha(ゴンチャ)」の福袋、 “福”はあまり無いがとんでもなく“華”はあった
あずきバーの井村屋「2026福箱」開封レポ!3千円台で驚きの内容量と、過剰なほど誠実な梱包の正体
メンソレータムの福缶は1年でどう変わった? 2025年 → 2026年で比較してみたら…安定感はあるけど、来年のリピートはなしかも?
【裏側】テレビで自分の曲が流れたのに使用料が支払われてないから、JASRACに逆凸してみた一部始終
2023年に炎上した「高島屋のクリスマスケーキ」を今年も買ってみた結果 → 意外な変化が…
【美濃焼】おうちカフェ食器10点入り3980円の福袋が大正解! ただ、ひとつだけ不満な点もあった…
【検証】10年間ほぼ毎日飲んでる「コーヒー」を1週間断ってみたらこうだった
【は?】楽天で見つけた「在庫処分セール半額おせち」を買ってみた結果 → 届いた数日後にブチギレかけた
【雑草対策】カインズで598円「撒くだけで防草できる人工砂」の効果がヤバ過ぎた / お財布にも環境にも優しい超画期的アイテム
【検証】「スタバはどのサイズを頼んでも量は一緒」という動画が出回る → 実際に試してみた
オニヤンマのフィギュアが虫よけになるってほんと? 2週間かけて試してみた正直な感想
【無料】精度が高いと話題の「みらい翻訳」で英文ニュースを翻訳してみた / Google翻訳と比較したら確かにスゴかったが…
ケニアのSMAPをGoogle日本語翻訳すると超たのしい
【そうじゃない】キャラが濃くなると話題の「猫語翻訳アプリ」を使ってみた! うちの猫の場合…
インドネシア人の言語オタクが語る「マルチリンガル体験談」/ 目の前で悪口が言える、アニメは字幕なし 他
【動画】リアル「ほんやくコンニャク」キターーー! 『耳に装着するだけで翻訳してくれるイヤホン』で言葉の壁崩壊待ったなし!!
【Netflixで語学勉強】無料&便利すぎィィ! 2カ国語の字幕を同時に表示するネットフリックスの機能を使ってみた /「Language Learning with Netflix」
リアルタイム翻訳された外国語をイヤホンで聞けるApple『AirPods Pro 3』の「ライブ翻訳」機能を試してみたら、誰も話題にしない理由がわかった
【視聴注意】Google翻訳の音声を使って制作された楽曲動画 / 中毒性がヤバすぎて脳内でエンドレスリピートされるユーザーが続出
丸川五輪相の「感情的にしこってきた」発言に一部ネット民がざわつく / 意味をGoogle先生に聞いたら余計ややこしくなった
ChatGPTを他のAIと比較してみたら意外なことがわかった / Google GeminiやBing Copilotとの違いは…
【祝】マサイ通信400回記念! マサイ族の戦士ルカから日本の読者に向けて感謝の長文メッセージが届いたのでGoogle翻訳にかけてみた!!