
海外旅行に行った時、大抵の人が障害に感じるものといえば、やはり “言葉の壁” ではないだろうか。例えば、異国で道に迷ってしまった場合など、言葉がわかるのとわからないのでは大違いだ。
そこで今回は、そんな言葉の壁を一瞬にして取り払ってしまう超高性能な翻訳機をご紹介したい。SF映画でしか見たことのないような、その驚くべき性能を以下動画と共にご覧いただこう。
・翻訳機の名前は「パイロット」
ご紹介する未来型の翻訳機の名前は「パイロット(Pilot)」だ。開発したのは、米ニューヨークでソフトウェアや電子機器の開発を行っている、Waverly Labs社だという。
動画を再生すると、ある男性が女性に赤いワイヤレスイヤホンを手渡しするシーンが映し出される。そう、この赤いイヤホンこそが、話題の翻訳機なのだ。
・リアルタイムで翻訳
続いて、フランス語で話しているその女性が赤いイヤホンを耳に装着。その後、男性が英語で話しかけるのだが……な、なんと! 男性の話した英語がフランス語へとリアルタイムで翻訳されてイヤホンから聴こえてくるではないか!!
・複数人での会話も可能
公式ホームページの情報によると、このように会話が出来るのは2人のみで、スマートフォンの専用アプリを使用すれば複数人で会話することもできて、さらには海外での使用を想定してオフライン状態での翻訳も可能だというから驚きだ。
・事前予約で約1万4000円
気になる価格だが、1ペア(2個セット)の実勢価格が約2万7000円(250ドル)からのラインナップとなる予定だが、事前予約した場合は割引が適用され、約1万4000円(129ドル)での購入が可能だという。意外に安いと感じるのは筆者だけだろうか。
・発売時は4カ国の言語にのみ対応
ちなみに、発売時に対応する言語は、英語、フランス語、スペイン語、イタリア語の4カ国のみとのことで、後に、日本を含む東アジア、インド、セム、アラブ、などの各種言語にも対応していく予定とのこと。
・定番ツールとなる日も近いかも
この翻訳機が本当に実用的なものならば、今後、海外旅行に欠かせない定番ツールになる日も近いのではないだろうか。日本語への対応が待ち遠しい限りだ。
参照元:YouTube、 Waverly Labs (英語)
執筆:K.ナガハシ
▼イヤホン型翻訳機「Pilot」の解説動画はこちら
K.ナガハシ
リアルタイム翻訳された外国語をイヤホンで聞けるApple『AirPods Pro 3』の「ライブ翻訳」機能を試してみたら、誰も話題にしない理由がわかった
リアルタイムに同時翻訳可能な「Skype Translator」がプレビュー開始!! マジックのようにコミュニケーションを取っている実体験動画がスゴいぞ!
【無料】総務省提供の音声翻訳アプリ「VoiceTra」がガチで便利! 31言語対応で外国語の勉強もできる!
【動画】スマホをかざすだけで翻訳できる「Word Lens」が日本語対応に! 機能を訴求したOKAMOTO’SのPR動画がカッコイイ!!
インドネシア人の言語オタクが語る「マルチリンガル体験談」/ 目の前で悪口が言える、アニメは字幕なし 他
「完全に当店の都合のみで中身を詰め込む」と宣言している『店長おまかせ福袋』を開封して感じた “適量の大切さ” について / 福袋2026
ヨドバシ福袋『コスメの夢』が “ガチで買うべき福袋” に進化した模様! 総額3万円超えコスメが詰まって1万円ポッキリ
【4コマ】魔王軍はホワイト企業 1865話目「セキュリティトラブル⑥」
ローストビーフが大当たり! 高島屋ランキング上位の「日本ハム福袋」を実食してみたら、すでにリピートしたくなった / 福袋2026
1500円でスイーツ10点。モンテール工場直売の福袋でセルフスイーツビュッフェが完成してしまった / 福袋2026
【2026年福袋特集】これまでに公開された福袋記事へのリンク集(随時更新)
【物価高】洋菓子メーカー「モロゾフ」の福袋を開けたら、メーカーの悲痛な叫びが聞こえた / 何年も変わらなかった中身がついに…!
ブロンコビリーの福袋が人気すぎて行列トラブルまで発生! “勝ち確袋” の中身を大公開 / 2026年福袋特集
いくら何でも訳ありすぎる! Amazon「訳ありバームクーヘン福袋」を2年連続で買ったらモンスターが増えていた / 福袋2026
【4コマ】魔王軍はホワイト企業 1859話目「忘年会(その後④)」
【裏側】テレビで自分の曲が流れたのに使用料が支払われてないから、JASRACに逆凸してみた一部始終
【泊まれるスーパー銭湯ランキング】記者がガチで朝まで過ごしたオススメ施設7選 / 宿泊費を抑えて大浴場・サウナ入り放題で最高だったぞー!
2023年に炎上した「高島屋のクリスマスケーキ」を今年も買ってみた結果 → 意外な変化が…
【美濃焼】おうちカフェ食器10点入り3980円の福袋が大正解! ただ、ひとつだけ不満な点もあった…
【検証】10年間ほぼ毎日飲んでる「コーヒー」を1週間断ってみたらこうだった
【は?】楽天で見つけた「在庫処分セール半額おせち」を買ってみた結果 → 届いた数日後にブチギレかけた
【雑草対策】カインズで598円「撒くだけで防草できる人工砂」の効果がヤバ過ぎた / お財布にも環境にも優しい超画期的アイテム
【検証】「スタバはどのサイズを頼んでも量は一緒」という動画が出回る → 実際に試してみた
オニヤンマのフィギュアが虫よけになるってほんと? 2週間かけて試してみた正直な感想
【行け仏】フランスのラグビー専門紙が話題! 見た日本人は思わずニッコリしてしまう件
【無料】精度が高いと話題の「みらい翻訳」で英文ニュースを翻訳してみた / Google翻訳と比較したら確かにスゴかったが…
『スター・ウォーズ / 最後のジェダイ』の「ジェダイは滅びる」とのセリフには違う意味が!? フランスでは全く違う解釈がされていた!
【カメラで超訳】なんとなく読めた! 初めてのソウル旅行がGoogle翻訳でほぼ無敵状態に! Byクーロン黒沢
【Netflixで語学勉強】無料&便利すぎィィ! 2カ国語の字幕を同時に表示するネットフリックスの機能を使ってみた /「Language Learning with Netflix」
【動画あり】マジで使える「リアル翻訳こんにゃく」が登場! 2017年6月から本格的に実用開始!!
話題の音声翻訳機「ili(イリー)」は本当に海外で使えるのか? 留学経験者に聞いてみた
【パリ】海外でスマホをなくしたら? 予行演習で買いに行ったら日本とシステムが違ってあせった…けど “魔法の言葉” ひとつでオールOK / HUAWEI P30 Pro
【考察】実写版「カウボーイビバップ」のキャラが “原作と別人” に感じるのはなぜなのか?
【そうじゃない】キャラが濃くなると話題の「猫語翻訳アプリ」を使ってみた! うちの猫の場合…
『ネコ語翻訳アプリ』を使って話しかけてみた → ネコにガチギレされた
基本的にケニア人は何ヶ国語を話せるのか? いま流行ってる言葉は英語ではなく「あの国」だった! カンバ通信:第315回