
社会人になると文字を書く機会が随分と少なくなる。荷物の発送をする時か、役所の手続きで住所や氏名などの必要項目を書く時くらいではないだろうか。スマホやパソコンを使ってSNSに大量に文字を投下するというのに、手で書くとなるとまったく筆が進まないなんて人もいるだろう。
そこで私(佐藤)は、ライターの初心にかえる気持ちで400字詰め原稿用紙を購入して記事を書いてみた。ただ、そのままではサイトに公開できないので、文字を読み取るアプリで読み込んでみたところ……めちゃくちゃやないか! 解読できない……。
・久しぶりの手書き
原稿用紙と向き合うのは、かなり久しぶりな気がする。今から約20年前にパソコン(ウィンドウズ98se)を購入してからは、ずっとパソコンを使ってきた。それでも時々原稿用紙に触れる機会はあったが、少なくともこの10年の間で真剣に向き合ったことはなかった。
さて、何を書こうか? 久しぶりの手書きに何だかワクワクする。きっと1文字書きはじめたら、堰(せき)を切ったように言葉があふれてくるはずだ。
・意外とすんなり
合い間で外出しなければならなかったが、都合1時間で4枚分の原稿を書き上げた。文字量にしてざっと1500字になるか。
書いてみて驚いたのは、自分が思っていた以上にスラスラと言葉が出てきたことだ。もう少し手こずるものと思っていたが、それほど言葉がよどむことなく紡げたことに少し安心した。とはいえ、このままでは当サイトで読んでもらえない。テキストに変換しなければ……。あと字が汚さすぎて、自分でも判読が難しい部分もある。
そこで写真を撮影し、アプリで変換することにした。今回使用したのは、iOSアプリ「iCopy Cam」である。AppStoreで適当に検索したらすぐ出てきたので、これを使うことにした。テキスト変換できれば、ぶっちゃけ何でもいい。無料アプリだし。
ダウンロードして起動すると、画面は上下に2分割されている。カメラモードで撮影した写真か、ライブラリの写真を下の窓に読み込み、上の窓にテキストが表示される。
テキスト変換できるのは日本語だけでなく、英語や中国語、韓国語など多言語に対応している。「Auto」で言語を指定せずに使用することも可能だ。
・日本語に変換してみると……
さて、実際に使ってみよう。まずは私の原稿の1枚目を読み込ませると……。
変換後の文字列(1枚目)「7 7K G 66 アトート 42パンコン = A 3」
何なんだ、コレは……。以下、2~4枚目の変換後の文字列である。
変換後の文字列(2~4枚目)「2 かも A 16 7 t e TR 1 t 7 t t 37 7r t 7 4 Th 3 3 13 1 20 7 7 N AR e -6 S 7 7 3 上 3 7 .2 コタ ケー xo 17 D it ト tt レ N レNす nt t 三~5為以上 J $20 es T ( n 1 7 7 コクケー 20 +6 m t NS N R」
残念だ。せっかく時間と手間をかけて、原稿用紙に書いたというのに、私の文字は日本語として識別されなかったらしい。小学生の国語からやり直せという神のメッセージか……。
・Autoで変換すると……
しかしまだ希望はあった! なんと「Auto」で変換すると辛うじて日本語で表示されるじゃないか。なんだ、言語を選択する必要はなかったのか? だが……。
Auto変換後の文字列(1~4枚目)「高田運文字をくことはすくなかった。 スではすっかりパソコン と スマホ、共依存し てしまっている。 なかりで大会を意くので気 いとtょい方々 -u z4をノート Rei注47g タイかす j演。友人達へ でていた。友人らキで風,んとう) しいねといわ 友th) なたで いつ出番が不ssess Ext任は明。 一方で、ダンキルの同層を成 ろんな日はプラスのプライター nyataは! 違う何かのゆきりん 〜うか? 森なな メイていたたいため、以上のネを身体で か、と導いているように、いら九る。外に、文 tkとs 7で、いい有るみる。ん。うなねm]に呼和をいてみて、、 ス文字といてて、やっ乃は、そんなと交わらない心よ, y lると、ぐことにす 7、3月、4 っかTuか tita、 残ったw lesん ] ねを 年3秋、スムーンうとしている my、風はなくローンの差は、う。御自んのほどを。」
辛うじて日本語を判別してくれたのは良いのだが、かえって狂気じみている感じがするのは気のせいか?
ということで、せっかく原稿用紙に書いたが、皆さんにお見せできる日本語ではないことが判明した。今後は2度とこのようなことに挑まないことをここに誓い、本稿を閉じたいと思う。ほんまにすんませんでした!
Report:佐藤英典
Photo:Rocketnews24
Screenshot:iOS「iCopy Cam」
▼原稿1枚目
▼原稿2枚目
▼原稿3枚目
▼原稿4枚目
佐藤英典












【動画あり】スマホの「音声認識機能」だけで記事を書いてみた(原文ママ)
AIイラストメーカーで自筆の漫画をイラスト変換したら、スゴイことになった! 自分の質の低さに……
【動画あり】Googleのリアルタイム字幕アプリ「Live Transcribe」はモノマネでもうまく認識できるのか? 確かめてみた
『はじめの一歩』森川ジョージ先生が下書きから「マンガができるまで」を公開! ネットの声「躍動感がすごい」「今週の原稿だ……」
【国際送金】オレはこうやってジャパンマネーを受け取っている / マサイ通信:第200回
【値上げ検証2025】スーパーとコンビニで「全く同じもの」を買ったら価格差はいくらになるのか → 絶望が待ち受けていた
【地獄の空気】あんなオペレーションが悪い「有名飲食チェーン店」は初めてだった
長野県民御用達の人気ローカルスーパー「TSURUYA(ツルヤ)」のプライベートブランドが強すぎる! 長野土産はスーパーで買うべきなのかもしれない
【天国】錦糸町の名銭湯「黄金湯」に泊まってみた / 昭和と令和が融合した銭湯天国を満喫!
【検証】鍋セットを炊飯器に丸ごと投入したらどうなる? 時短ズボラ飯か、それとも地獄絵図か…
【本日発売】「ローソンの福袋」(2160円)があまりにパンパンに詰まってて、持って帰るのちょっと恥ずい
中国の「渡航自粛勧告」から2週間、現在の「奈良公園」で目の当たりにした意外な光景
【中国渡航自粛】ガチ中華だらけの上野・アメ横に行ってみたら → 取材拒否の連続に…
【抽選結果速報】ケンタ福袋2026の抽選に編集部20人で応募してみた → さすがに泣いた
中国「渡航自粛要請」真っただ中の大阪・難波に行ったら、今後の街が心配になった
中国「渡航自粛要請」から2週間が経った京都市内「祇園」「清水寺」「錦市場」の様子を見に行ってみた
中国「渡航自粛勧告」から1週間経った、東京・浅草を見に行ってみた
【納得】ガストの「ジョブチューンで唯一不合格だった」メニューを食べてみた → 不合格にする気持ちがわかった
【検証】10年間ほぼ毎日飲んでる「コーヒー」を1週間断ってみたらこうだった
【は?】楽天で見つけた「在庫処分セール半額おせち」を買ってみた結果 → 届いた数日後にブチギレかけた
【雑草対策】カインズで598円「撒くだけで防草できる人工砂」の効果がヤバ過ぎた / お財布にも環境にも優しい超画期的アイテム
【検証】「スタバはどのサイズを頼んでも量は一緒」という動画が出回る → 実際に試してみた
【事故】楽天で買った『訳ありB級フルーツ福袋』を開封した翌日、妻から信じられないLINEが来た「メロンが…」
【実録】書き終わるまで帰れま10! 話題の「原稿執筆カフェ」に行ってみた / 今まさにこの記事を現場で書いてます、なう
より速く、より長く、より正確に! 「第1回速書き王選手権」 開催!! 速くて上手いのはこの俺だ!
LINEが写真のテキスト読み取り機能を実装! これは便利ッ!! だけど手書きには弱かった……
【早すぎ】わずか3秒で画像に含まれる文字を起こす「文字起こし ばりぐっどくん」がスゴイ!
【マサイ通信】第24回:マサイ族がスマホで撮影したマサイ族の超日常写真集その3
フリーライターが出版社の採用試験を受けてみた結果 / 実務経験で学歴エリートに勝てるのか?
【100均検証】iPad Proで絵を描く時にダイソーの『携帯スタンド吸盤タイプ』を使うと革命的に最高!
ソーラーライトを導入したマサイ族の家の “夜” を撮ってみたけど、うまく撮れなかった / マサイ通信:第314回
【魁!!アプリ塾】究極の注釈アプリという「Annotable」を使ってみた結果 → マジで素晴らしくて思わず課金してしまった
SNSで話題の「推し香水」をプロに選んでもらった結果 → 選ぶ側の「想い」も聞いてみた / 『Celes推し活』
【怖い】ラジオの生放送に必ず置いてある「とある原稿」が話題