
みなさんは、こんな経験はないだろうか? 外国人と日本語で会話をしたとき、生活用語はおぼつかないのに、やたら難しい単語を知っている。しかもなんだかマニアック! 聞いてみると「日本語をアニメやドラマで覚えた」という人がとても多い。
中国で、そんなサブカル大好きな日本語学習者にダイレクトに語りかける教材を発見してしまった! その名も『萌日語』。非常に丁寧な解説でわかりやすい教材なのだが、そこはかとなく何かがおかしいのだ!!
・丁寧なつくりの『萌日語』
上海のキオスクで、異様なオーラを放っていた『萌日語』。定価20元(約340円)。名前の通り、アニメや美少女で学ぶ日本語であるらしい。パラパラっと中身を見てみると……こ、これは!?
なんと、アニメの台詞が中国語の対訳つきで日本語で書き起こされているではないか! 用語や文法の解説も親切丁寧。たとえば「接続助詞:が」「接頭詞:お」など、日本人が読んでも勉強になる解説から、「分かんない」など口語表現まで幅広くカバーだ。
・ピックアップされた例文がおかしい
丁寧なのはいい。「ハッ!」となってしまったのは、その内容だ。教材として使われているのは、『猫物語(白)』『恋物語』『PSYCHO-PASS』『バカとテストと召喚獣』など! キャラクターの台詞がダダダーっと書かれているのだが、さらに印象的な文章がピックアップされている。
たとえば
「それだけで私の嫉妬は閾値(しきいち)を越え、そして苛虎を生み出したのです(『猫物語(白)』より」
「少なくとも生意気なガキが身の程を弁えて(わきまえて)、従順に頭を垂れる姿は見ていて悪いものではないな(『恋物語』より)」
……ッ!! こんなの、一生かかっても使うかどうかわからないぞ! いや、むしろ使えないだろ……ッ。「なんでやねん」と全力でツッコミたくなったが、教材でも「実用度は低め」と書かれているので、『萌日語』もその辺はわかった上でやっているようだ。
・覚えておくべき単語は「にゃんぱすー」「俺はフリーしか泳がない」など
『萌日語』が紹介しているのは文法だけじゃないぞ! 日本の文化や流行語も紹介している。「日本中を風靡した萌え流行語」として紹介されているのは……
「にゃんぱすー(のんのんびより)」
「やっはろー(やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。)」
「あいつら……駆逐してやる! この世から……一匹残らず(進撃の巨人)」
「俺はフリーしか泳がない(Free!)」
お、おう!! 確かに流行った言葉ではある。現実で使っている人は見たことないけどな! そのほか、「日中のお正月の過ごし方比較」もされていたが、その中で日本の冬の楽しいイベントと言えば「コミケ」とも紹介されていた。いや、まぁ、そうだけどさ……。ここまでくると脱力である。
・大真面目な日本語教材
何か暴走しているような様子に、見ているだけで「あああああああ」となってしまうが、コンセプトは
「学びとは永遠の課題、一生は勉強だ。しかし、勉強は往々にして退屈なもの」
「そこで私たちは勉強もゲームみたいに『自らの意思でやる!』、さらにそれが面白ければいいと考えました」
と、いたって真面目だ。うん、そうだよね。勉強はしないといけないのはわかってるけど、なかなか続かないもの。「好き」が勉強の原動力になるのなら、これほど捗ることもないだろう。
至極真っ当な話ではある。しかし、なんだかモヤモヤするのは気のせいだろうか? ともかく、こういうものによって、やたらと事情通で、不思議な言い回しが堪能な中国人が誕生するのだろうか? 「にゃんぱすー」と、話しかけてくるのだろうか? 会ってみたいものである。
Report:沢井メグ
Photo:Rocketnews24
[ この記事の英語版はこちら / Read in English ]
▼こちらが『萌日語』だ
▼冊子と、DVD、50音表のポスターつきで20元(約340円)
▼実は本体はこちら!
▼冊子はオマケという扱いだった
▼アニキャラ名で覚える50音! うん、捗りそうだね!!
▼こんな感じで、台詞が日本語と中国語でダダダーっと書かれている
▼解説もすごく丁寧
▼まぁ、日常生活では使わないけどね!
▼実用度も低めだ
▼よい子が大好き! 『ポケモン』から
▼18禁ゲーの『WHITE ALBUM2』まで、やたらと守備範囲が広い
▼覚えておくといい流行語「俺はフリーしか泳がない!」、どこで使おう?
▼DVDには日本の文化紹介コーナーもあり
▼日本の冬場の楽しいイベント、たしかに!!
沢井メグ














日本語の授業中に中国人が一斉にメモを取る単語とは?
【謎の中毒性】海外発の日本語曲『俺はみんなの日本語しか学ばないから』が完全に洗脳ソング! 意味不明な歌詞なのに頭から離れない件
【にゃんぱす!】今からでも見ておくべき2015年夏アニメ / ストーリーなんか関係ねぇ『のんのんびより』
Netflixが中国語の学習に最高すぎる! 初級も上級も楽しく学べるコンテンツが盛りだくさん / レベル別おすすめ作品も紹介
韓国の文化を勉強して驚いた3つのこと 「韓国人の男性は自分の彼女から ”お兄さん” と呼ばれると超嬉しい」など
【裏技】パンダエクスプレスで「外国人の注文」がカッコ良すぎたから真似した結果 → 通りすがりのZ世代が沸く事態に
楽天モバイル歴2年半の真実。安さは最強だが、主要駅や地下で味わう「経済的損失」と「情報的損失」の悩み
散歩好きにはたまらん! 日暮里駅の「よりみちまっぷ」ガチャを回したら、想定外の出会いだらけだった
正月明けでダルすぎるので「無断欠勤」してみた結果 → 5時間後に佐藤パイセンの優しさが染みすぎて泣いた
スタバの福袋に当選しないなら『ベルクの福袋』を買えばいいじゃない? 22人全員落選の絶望を救う猫と珈琲
【2026年福袋特集】これまでに公開された福袋記事へのリンク集(随時更新)
【嘘だろ】楽器通販サイト「サウンドハウス」の3000円福袋の中身が全く楽器ではない! 買ってみたら山に登りたくなった
【伝説登場】「スタバ福袋2026」の中身を大公開 / 編集部22人全滅…それでも届いた正月の奇跡
【物価高】洋菓子メーカー「モロゾフ」の福袋を開けたら、メーカーの悲痛な叫びが聞こえた / 何年も変わらなかった中身がついに…!
アルペンで買った「ニューバランス福袋(1万3200円)」の中身が5万円超で大当たり…と思ったら1つだけ衝撃的な問題があった
【裏側】テレビで自分の曲が流れたのに使用料が支払われてないから、JASRACに逆凸してみた一部始終
【泊まれるスーパー銭湯ランキング】記者がガチで朝まで過ごしたオススメ施設7選 / 宿泊費を抑えて大浴場・サウナ入り放題で最高だったぞー!
【値上げ検証2025】スーパーとコンビニで「全く同じもの」を買ったら価格差はいくらになるのか → 絶望が待ち受けていた
2023年に炎上した「高島屋のクリスマスケーキ」を今年も買ってみた結果 → 意外な変化が…
【検証】10年間ほぼ毎日飲んでる「コーヒー」を1週間断ってみたらこうだった
【は?】楽天で見つけた「在庫処分セール半額おせち」を買ってみた結果 → 届いた数日後にブチギレかけた
【雑草対策】カインズで598円「撒くだけで防草できる人工砂」の効果がヤバ過ぎた / お財布にも環境にも優しい超画期的アイテム
【検証】「スタバはどのサイズを頼んでも量は一緒」という動画が出回る → 実際に試してみた
【事故】楽天で買った『訳ありB級フルーツ福袋』を開封した翌日、妻から信じられないLINEが来た「メロンが…」
【動画あり】『外国人にとって発音が難しい日本語』トップ10 が発表! 「出力」「おっちょこちょい」など / 実際に外国人にも聞いてみた
なぜ日本語は「レベルが高く」「難しい」言語なのか / 外国人の視点から見るとこうなっている!
【インタビュー】英ケンブリッジ大学で日本学を勉強する学生に日本語や日本の印象を聞いてみた
インドネシア人の言語オタクが語る「マルチリンガル体験談」/ 目の前で悪口が言える、アニメは字幕なし 他
いま中国で日本生まれのキャラ「萌趣趣(もんちゅーちゅー)」が大人気 / 正体は『モンチッチ』!現地に行ったら人民服のモンチッチがいて笑った
【Netflixで語学勉強】無料&便利すぎィィ! 2カ国語の字幕を同時に表示するネットフリックスの機能を使ってみた /「Language Learning with Netflix」
日本に住む外国人が経験した『日本語のはずかし〜い失敗談』 15選
【動画あり】映画『君の名は。』の英語吹き替え版に「三葉の声が残念すぎる」と批判の嵐
中国人に日本語の作文の授業と称して駄菓子屋アイテム「点取占い」を作ってもらった
日本人なら当たり前のアレ! 中国人に超ビックリ仰天された話 / 中国人「日本の中学生すごすぎ!」「要求高すぎでしょ!?」
【神対応】台湾天才IT大臣が日本向けに「使い捨てマスクの再利用法」を公開! 日本語による丁寧な解説が話題 / 実際に試してみた