・カタカナで書き出してみよう!

ここにいるみなさんは、答えが分かっただろうか? まず、1ページ目の最後でお伝えしたヒント「聞こえてくる英語をカタカナで書き出してみる」をやってみたい。冒頭の英文をカタカナにすると……

ゼアズ フィフティ カウズ アンド トゥウェンティ エイト チキンズ。ハウ メニー ディドゥント?

……となるはずだ。

・エイト=「数字の8」&「食べた」

ここで注目してほしいのは「エイト」。この単語は「eight(数字の8)」にも「ate(eat の過去形 / 食べた)」にも聞こえる。1ページ目では「エイト」を「数字の8」としていたが、ここで「食べた」に変えてみると……

英語:There’s 50 cows, and 20 ate chickens. How many didn’t?

日本語訳:50頭の牛がいて、20頭が鶏を食べた。どれだけがしなかった?

……なんて文章に。すると先ほどイマイチ意味の分からなかった「どれだけがしなかった?」の部分は、「何頭の牛が鶏を食べなかった?」と解釈できるようになる。

・答えは「30」

ということで答えは、50 ー 20 = 30。「30頭の牛が鶏を食べなかった」になるのでした!!

牛が鶏を食べる訳ないじゃん……なんて言いたくなるが、まあ、そこはナゾナゾなのでご愛嬌。動画でも、最後には回答者らもこのポイントに気付き、晴れ晴れとした表情で笑い合っているのだった。

参照元:YouTube / Jukin Media
執筆:小千谷サチ
Photo:Wikimedia Commons.

▼問題動画