translate

転校生は、新しい環境になれるだけでも必死なのに、ましてや、その国の言葉が話せなかったら、想像を絶するような大変さを味わうのではないだろうか。

まさに、そんな経験をしたスペイン語しか話せない少年に、「ネット翻訳した手紙」を渡したアメリカ人少女が素敵だとネットで話題になっている。すっかり仲良しになった二人の友情が、なんとも美しいのである!!

・孤独な転校生にネット翻訳した手紙を渡した少女

米カリフォルニア州テメキュラの小学校に転校して来た、10歳のラファエル・アナヤ君はスペイン語しか話せず、いつもカフェテリアで一人でランチを食べていたという。

そんな、孤独な様子のラファエル君を不憫に思ったのが、同級生のアマンダ・ムーアちゃんだ。だが、彼女は英語しか話せないため、なんとかコミュニケーションを取りたいと、Google翻訳を使うことにしたのである。

・毎日一緒にランチを食べるようになった二人

こうして、アマンダちゃんはラファエル君に、「一緒に座ってランチを食べない? 一緒に塗り絵をしたり、怖い話を語り合おうよ。読んでくれてありがとう」と書いた手紙を渡したのだ。

きっと、友達が出来ずに寂しい思いをしていた少年は、こんな優しい手紙をもらって、本当に嬉しかったのではないだろうか。それ以来、二人は毎日一緒にランチを食べるようになり、ハロウィンでは、家族ぐるみでトリック・オア・トリートを楽しんだのだとか。

・自分達で考え出した手話でコミュニケーションを取るように!

アマンダちゃんの他の友達もラファエル君を快く迎え入れ、自分達で考え出した手話で、コミュニケーションを取っているのだという。

動物が大好きだという二人は、週末には馬を保護する農場でボランティア活動を励むようになり、すっかり仲良しになったそうだ。

まだ10歳のラファエル君は、1年もすれば、相当流暢に英語を喋れるようになるのではないだろうか。アマンダちゃんに学んで、学校や職場に馴じめない人がいたら、見て見ぬ振りをせず温かい声をかけたいものである。

参照元:YouTubeInside Edition(英語)
執筆:Nekolas

▼孤独な転校生に「ネット翻訳した手紙」を渡した少女のニュース動画はこちら