ロケットニュース24

【福袋2021】Amazonで「竈門炭治郎グッズ 福袋ギフト セット」を買ったら袋の表記が中国語だった / 大丈夫なのかしらコレ!?

2021年1月4日

今や『鬼滅の刃』を知らない人はいないであろう。公開中の映画(2020年12月末現在)も、大ヒットだ。これだけ人気が出たのだ。Amazonで関連商品を買う際にも、気を付けるべきだった。

何も考えず、ポチっと「竈門炭治郎グッズ 福袋ギフト セット」を購入した記者。届いたものを開封してみるところ……チャイナ? 

・竈門炭治郎グッズ 福袋ギフト セット(税込1880円+送料)福袋の中身

滅ゴムバンド
ポストカード的なもの(7枚)
しおり(2枚)
課程表
シール(2枚)
紙スタンド
塗り絵(1枚)
缶バッジ(1個)
ポスター(2枚)
カード(1枚)
謎の紐(1本)
謎のケース(1個)
謎のスタンド(1個)

※福袋なので中身が異なる可能性があります


よくよく袋を見ると、日本語じゃないな。中国語だな。


版権的なことについてはよくわからないが、一部ちゃんとクレジットが付いているものも、あるにはある。



がしかし……大丈夫なのかしらコレ。いま一度購入したAmazonのページを見ると、説明書きの日本語がチラホラ怪しい


「大ファンに最適です。最高の幸せになります。どこに持って、周りの人に目を引きます。きっとオシャレになります」


「買って良かった」とは正直ならないが、こうしたものが出回るほどに作品が人気ということだろう。その点は単純に嬉しい、ということにしておこうか。

いやはやどうして、なんとも言い難いところである。穴があったら入りたい気分だ。

参考リンク:竈門炭治郎グッズ 福袋ギフト セット
Report:K.Masami
Photo:Rocketnews24.
こちらもどうぞ! → 「2021年福袋特集」

▼Amazonで購入した「竈門炭治郎グッズ 福袋ギフト セット」

▼滅ゴムバンド

▼ポストカード的なもの、しおり、時間割

▼シール

▼紙スタンド的なもの

▼塗り絵

▼缶バッジ

▼ポスター

▼カード

▼謎の紐

▼謎のケース、謎のスタンド

▼こうやって使うのかな? 

▼これまでに公開された2021福袋記事へのリンク集はこちら

モバイルバージョンを終了