ロケットニュース24

【物議】ワンピース大好き夫婦「子供に流布伊(ルフィ)と名付けようと思ってますがキラキラネームじゃないですよね?」

2017年7月11日

何かと物議を醸す “キラキラネーム” がまたもネット上に波紋を呼んでいる。波紋の源は、2017年7月7日「Yahoo! 知恵袋」に投稿された1件の相談だ。漫画「ワンピース」大好き夫婦が、子供に『流布伊(ルフィ)』と名付けようとしているらしい……。

・相談者の両親は反対

そもそも、キラキラネームの線引きは曖昧だ。「どこからがキラキラネームで、どこまでがキラキラネームではない」といった境界線は明確には存在しない。名前は時代によっても流行りがあるし、個人(親)の価値観が強く反映されるからだ。だがしかし……。

『流布伊(ルフィ)』に関していえば、きっと多くの人がキラキラネーム判定するに違いない。どうやら相談者は『流布伊(ルフィ)』がキラキラネームではないという根拠が欲しいらしく、「Yahoo! 知恵袋」に相談を投稿したようだ。

「子供に “流布伊(ルフィ)” と名付けようと思っているのですが、それを知ったお互いの両親に『キラキラネームだ!』と、大反対されて困っています。両親達の言い分は、

『そういう名前はキラキラネームと言って、パッと見て読めないし、名前の由来や意味が無い~だから良くない』と」

ご両親は至ってまともな動機で反対しているようだが、相談者は納得いかないらしい。以下で、相談者が「キラキラネームではない」とする根拠をご覧いただこう。

「キラキラネーム……。果たして本当にそうでしょうか? 私達夫婦の意見をお聞きください。

流布伊 → 読めますよね? 「流布(るふ)+伊(い)」でルフィ。誰でも読めます。読めますよね?

そして名前の由来と意味は「漫画ワンピースの主人公ルフィのように~強くたくましく多くの人達に愛される……そんな人間になって欲しい……」 → 立派な由来と意味になりますよね?

だから私達夫婦はキラキラネームではないと思っています。

以上の点を踏まえ知恵袋の場をお借りして、皆さんに「流布伊(ルフィ)という名前はキラキラネームではない」と、いうたくさんの意見をいただいて、お互いの両親にその意見を見せつけて納得させてやろうと思います」

どこからツッコめばいいかわからないが、どうやら相談者は本気らしい。この投稿に対し、当然「Yahoo! 知恵袋」上では反対の意見が相次いでいる。一部をご紹介しよう。

・ネットの声

「さすがに釣りだと思いたい」
「読めません。暴走族が特攻服に書く当て字レベルの酷さ」
「子供にその名前を付けるなら、ご自身の名前を怒羅権(ドラゴン)妻の名前を寝婦得多理(ネフェルタリ)にでも変えてからになさったらいかがですか?」
「僕も1歳児の親ですが、いじめられると思います」
「せめてカタカナかと……」
「漫画のキャラクターの名前しかもカタカナ名を、漢字で当てて読ませる時点でキラキラネームです」
「あなたがた夫婦の考えてることは黄熊(ぷう)をキラキラしてないって言っているようなものですよ」
「子供に刺されないことを祈ります」

キラキラネームというワードが世に誕生してしばらく経過するが、いまだにその数が減っていかない理由が何となく垣間見えた気がする……。この1件について、あなたはどう思うだろうか?

参照元:Yahoo! 知恵袋
執筆:P.K.サンジュン
Photo:RocketNews24.

▼個人的には、尾田先生も反対する気がする……。

モバイルバージョンを終了