▶ English version is here if you want to read in English
ロケットニュース24 英語版「SoraNews24」強化のため、日本語から英語に翻訳して頂けるライターさんを継続的に募集しています。
【募集背景】
ここ数年日本では、くだらなくても面白い世界のニュースやネタを紹介するサイトが数多く出てきています。しかし、日本の面白ニュースを世界に発信するサイトはあまり見かけません。SoraNews24 では、日本やアジアの面白い出来事やネタ、ネット事情、グルメレポート、ガラパゴスとも呼ばれる独自の文化など、サッと読んで日本やアジアへの興味を喚起する記事を中心に、海外に向けて発信しています。
【仕事内容】
基本は「ロケットニュース24」と「Pouch」の記事を対象に、日本やアジアの文化に慣れ親しんでいない読者も理解し楽しめるよう英訳していただきます。上記2媒体以外の記事を読解し、英文記事の執筆をお願いすることがあります。そのため単純な英訳ではなく、オリジナルの記事を書ける方を優遇します。
[英訳例]
このように英訳しています。単純な英訳ではなく、日本とは文化背景の異なる人でも理解し楽しめるように情報を補完し、脚色する能力も必要となります。
日本語: 【挑戦】バーガーキングのハンバーガーにチーズを1000枚追加して食べてみた
↓ 英訳
英語: This is What a Whopper With 1000 Slices of Cheese Looks Like
【条件】
- 英語を母国語とする方、もしくは英語を母国語とする方にチェックしてもらえる方を優先
- 週に5本以上、執筆できる方
【報酬】
面接時にお伝えします。
【応募方法】
メール本文に下記の必要な情報を記入し、履歴書、英訳記事2本の計3点を添付の上、ご応募ください。
▽応募先メールアドレス
recruit@soranews24.com
※ メールの件名『英訳ライター応募』
1) メール本文に下記↓を張り付け、必要項目を記入してください
————————-
氏名:
年齢:
住所:
志望動機:
連絡可能なメールアドレス:
連絡可能な電話番号:
————————-
※ 顔写真の添付必須
2) 以下の記事を英訳してください
普通じゃない!神戸北野で異人館を改装した『スターバックス』に行ってきた
3) ご自身で自由にネタを拾ってきて、英語で1本記事を書いてください。実際に SoraNews24 に公開されることを想定して、ネタの選定、記事の執筆をお願いします
4) 1, 2 と3を、応募先メールアドレス recruit@soranews24.com まで、送信してください
合否に関しては、合格した方のみに連絡とさせていただいております。あらかじめご了承ください。それでは、たくさんのご応募お待ちしております!